|

Dr. Durga Prasad Bhandari said that the writers had a special responsibility of saving the humanity from the present gloom. He was hopeful that the SAARC writers would take a lead in this decisive struggle.
In the next session centred on the theme ‘Why do we write ?’, eminent writers from the region offered a peep into the whys and wherefores of creative writing.
Ms Kishwar Naheed said that when she saw poverty and misery all around, she had to write against it. When she observed the discrimination between men and women, she had to use her pen against the injustice.
Ms Chitra Mudgal said that she wrote to give an expression to her consciousness. As a writer, conscious of the worsening times and also conscious of her capability, she had to take up cudgels on behalf of the suffering masses, especially the women who undoubtedly suffer more.
Dr. Sanjukta Dasgupta, Mr Hayat Mamud and Ms. Bhuvan Dhungama also shared their views with the audience.
On the second day (22 August), another interactive session was held under the chairmanship of veteran Nepali poet Mr. Kali Prasad Rijal. The Chief Guest of the session was Ms. Chitra Mudgal while Mr. Nirmal Man Tuladhar, Executive Director, CNAS, welcomed the participants. The theme of the session was – ‘Importance
of translation of South Asian literature in the context of the fad of modernism in South Asian literature’.
There was intense discussion on the importance of national languages and the need to get the writings translated into the languages of different countries.

It may be noted that FOSWAL, the main organizer of the Conference, has always assigned significance to the need to translate the best works in all the languages of the SAARC region into the national languages in the other participating countries. The Foundation has also asserted that “national language” cannot be treated as a sacred, single language because countries like Sri Lanka, Pakistan, India and Nepal have more than one language and must extend the translations to regional languages too in each of these countries. Excellent papers on the theme were presented by Prof. Hayat Mamud, Prof. Ruby Rahman and Prof. Sanjuktra Dasgupta and others.
This was followed by a Creative Writing Workshop chaired by Ms. Ruby Rahman while Mr Dinesh Misra was the Chief Guest. In this session, both eminent and young poets read their poems. It was a pleasant surprise to see scores of young Nepali poets expressing their feelings through excellent translations of their poems. If the English translations (or transcreations) were so moving, the originals must be many times more. Some writers read out extracts from their fiction. Among those who read their works were Madhav Prasad Ghimire, Manohar Shyam Joshi, Mohan Koirala, Chitra Mudgal, Tulasi Diwasa, Sanjukta Dasgupta, Dhusvan Sayami, Ajeet Cour, Nabeen Chitrakar, Toya Gurung and Kali Prasad Rijal.
The Valedictory Session was held at the premises of Nepal Rajakiya Pragya Pratishthan where, besides the concluding remarks and assessment of the mega conference, the Declaration of the Conference was read out. This was unanimously and wholeheartedly endorsed by the assembled writers.

 

 


Previous Page
Home
Next Page

 







Print This Page




Copyright © 2002, Foundation Of SAARC Writers And Literature. Contact Us